G+Music (Korea) : MV เพลง ALONE – SISTAR

เนื้อเพลง คำแปล ALONE – SISTAR

Whoo Whoo Whoo Whoo (I don’t wanna cry)
ฉันไม่อยากเสียน้ำตาอีกต่อไปแล้ว
Whoo Whoo Whoo Whoo (Please dry my eyes)
ได้โปรด ทำให้น้ำตาฉันเหือดแห้งไปที
Whoo Whoo Whoo Whoo (I’m fallin’ down)
ฉันยังคงจมอยู่กับความเศร้า
Whoo Whoo Whoo Whoo (Without you I’m fallin’ down)
ไร้ซึ่งคุณ ฉันก็ไม่อาจยืนหยัดอยู่ได้เลย

추억이 이리 많을까 넌 대체 뭐할까
ชูออกกี อิลรี มันอึลกา นอน เดเช มวอ ฮัลกา
ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคลางแคลงใจในสิ่งที่คุณทำ
아직 난 이래 혹시 돌아 올까 봐
อาจิล นัน อิลเร ฮกชี ตอลลา อลกา บวา
แต่ฉันก็ยังคงคิดว่าคุณนั้นจะหวนคืนมา
나 절대 이런 애 아닌데
นอ จอลเด อีรอน เน อันนินเด
ฉันไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อนเลย
이런 적 없었는데
อีรอก จอก ออบชอทนึนเด
ไม่เคยคิดเลย ว่าฉันนั้นจะตกอยู่ในสภาพนี้
사랑 너무도 독해 아직도 못 깼나 봐
ซารัง นอมูโด ตกเค อาจิกโด มท เกท นาบวา
ความรักมันทำให้ฉันทั้งอ่อนแอ และเหมือนคนไร้สติ

너무도 달콤한 니 말에 속아 이제와 혼자
นอมูโด ทัลคมฮัน นี มัลเร โซกา อีเจวา ฮนจา
ฉันหลงเชื่อในคำหวานของคุณ และสุดท้ายก็เหลือตัวคนเดียว
I’m falling down I’m falling down
ฉันหลงงมงาย และถลำลึกจนยากจะถอนตัว
차라리 만나지 말걸 그랬어
ชารารี มันนาจี มัลกอล กึลเรทซอ
ฉันไม่ควรพบเจอคนอย่างคุณ
이렇게 될 줄 몰랐어
อีรอกเค ตึล จุล มลลัทซอ
ฉันไม่เคยรู้เลยว่าบทสรุปมันจะออกมาเป็นเช่นนี้
이토록 쉽게 우린 끝인가요
อีตอลรก ชวีบเก อุลริน กึทชินกาโย
เรื่องของเราจะจบง่ายๆแบบนี้เหรอ?

왜 또 나 혼자 밥을 먹고
ตอ นา ฮน จาพา บึนมอก โก
แล้วทำไมฉันถึงต้องทานข้าวคนเดียวด้วย?
나 혼자 영화를 보고
นา ฮนจา ยองฮวารึล โบโก
ต้องทนดูหนังเพียงลำพัง
나 혼자 노래하고 이렇게 나 울고 불고
นา ฮนจา นอเรฮาโก อีรอกเก นาอุลโก บุลโก
ร้องเพลงอย่างอ้างว้างและเป็นฝ่ายเดียวที่ร้องไห้แล้วร้องไห้อีก
넌 떠나고 없어 후회해도 소용없어
นอน ตอนาโก ออบซอ ฮูเวเฮโด โซยองออบซอ
คุณจากไป ไม่มีแม้แต่ความเศร้าสลด
오늘도 나 혼자
โอนึลโด นา ฮนจา
วันนี้ฉันต้องอยู่ตัวคนเดียวอีกแล้ว

Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo

나 혼자 길을 걷고 나 혼자 TV를 보고
นา ฮนจา กีรึล กอทโก นาฮนจา TVรึล โบโก
เดินเพียงลำพัง แม้แต่ดูทีวี ฉันก็ต้องดูคนเดียว
나 혼자 취해 보고 이렇게 매일 울고 불고
นา ฮนจา ชวีเฮ โบโก อีรอกเค เมอุท อุลโก บุลโก
ทุกๆวันฉันดื่มอย่างเปล่าเปลี่ยว และเอาแต่ร้องไห้ไม่ยอมหยุด
사랑 참 달콤했어 이별이란 그림자 안에서
ซารังชัม ทัลคมเฮทซอ อีบยอลอีรัน กึลริมจา อันเนทซอ
ความรักที่เคยหวาน แต่ตอนนี้มันเหลือแต่รอยแตกร้าวระหว่างเรา
오늘도 잠 못자
โอนึลโด จัมมทจา
ฉันไม่อาจหลับลงได้สักวัน

Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo Whoo

Don’t tell me it’s over
อย่าเอ่ยกับฉัน ว่าเรื่องของเรานั้นจบลงแล้ว
날 안아줘 도대체 내게 넌 왜 이러는데
นัล อันนาจวอ ตอเดเช เนเก นอน เว อีรอนนึนเด
กอดฉันสิ ฉันคือคนที่คุณเคยทำเช่นนั้นนะ
Oh Ma boy (Whoo Whoo Whoo)
ที่รัก ได้โปรดเถอะนะ
오늘도 나 눈물로 지새워
โอนึลโด นา นุนมุลโล จิทเชวอ
ฉันกอดตัวเองแล้วเอาแต่ร้องไห้ทุกค่ำคืน

너무도 달콤한 니 말에 속아 이제와 혼자
นอมูโด ทัลคมฮัน นี มัลเร โซกา อีเจวา ฮนจา
ฉันหลงเชื่อในคำหวานของคุณ และสุดท้ายก็เหลือตัวคนเดียว
I’m falling down I’m falling down
ฉันหลงงมงาย และถลำลึกจนยากจะถอนตัว
차라리 만나지 말걸 그랬어
ชารารี มันนาจี มัลกอล กึลเรทซอ
ฉันไม่ควรพบเจอคนอย่างคุณ
이렇게 될 줄 몰랐어
อีรอกเค ตึล จุล มลลัทซอ
ฉันไม่เคยรู้เลยว่าบทสรุปมันจะออกมาเป็นเช่นนี้
이토록 쉽게 우린 끝인가요
อีตอลรก ชวีบเก อุลริน กึทชินกาโย
เรื่องของเราจะจบง่ายๆแบบนี้เหรอ?

왜 또 나 혼자 밥을 먹고
ตอ นา ฮน จาพา บึนมอก โก
แล้วทำไมฉันถึงต้องทานข้าวคนเดียวด้วย?
나 혼자 영화를 보고
นา ฮนจา ยองฮวารึล โบโก
ต้องทนดูหนังเพียงลำพัง
나 혼자 노래하고 이렇게 나 울고 불고
นา ฮนจา นอเรฮาโก อีรอกเก นาอุลโก บุลโก
ร้องเพลงอย่างอ้างว้างและเป็นฝ่ายเดียวที่ร้องไห้แล้วร้องไห้อีก
넌 떠나고 없어 후회해도 소용없어
นอน ตอนาโก ออบซอ ฮูเวเฮโด โซยองออบซอ
คุณจากไป ไม่มีแม้แต่ความเศร้าสลด
오늘도 나 혼자
โอนึลโด นา ฮนจา
วันนี้ฉันต้องอยู่ตัวคนเดียวอีกแล้ว

나 혼자 길을 걷고 나 혼자 TV를 보고
นา ฮนจา กีรึล กอทโก นาฮนจา TVรึล โบโก
เดินเพียงลำพัง แม้แต่ดูทีวี ฉันก็ต้องดูคนเดียว
나 혼자 취해 보고 이렇게 매일 울고 불고
นา ฮนจา ชวีเฮ โบโก อีรอกเค เมอุท อุลโก บุลโก
ทุกๆวันฉันดื่มอย่างเปล่าเปลี่ยว และเอาแต่ร้องไห้ไม่ยอมหยุด
사랑 참 달콤했어 이별이란 그림자 안에서
ซารังชัม ทัลคมเฮทซอ อีบยอลอีรัน กึลริมจา อันเนทซอ
ความรักที่เคยหวาน แต่ตอนนี้มันเหลือแต่รอยแตกร้าวระหว่างเรา
오늘도 잠 못자
โอนึลโด จัมมทจา
ฉันไม่อาจหลับลงได้สักวัน

참 뻔하디 뻔한 너의 그런 빈번한
ซัมปอนฮาดี ปอนฮันนอเย กึลรอน พินบอนฮัน
ฉันหลงเชื่อในคำโป้ปดที่กรอกหูครั้งแล้วครั้งเล่า
거짓말에 또 속았어
กอชิทมัลเต โต โซกัทซอ
คุณเห็นฉันเป็นแค่ของเล่น
아주 값싼 니 미소에 홀린 날 갖고
อาจู กับซัน นี มีโซเอ โฮริน นัล กัทโก
คนที่เสร็จคุณทุกครั้ง ด้วยรอยยิ้มที่ฉาบไปด้วยยาพิษ
놀았어 너 재미있게
นอเจมิท เก นอลรัทชอ
ฉันควรจะทำเช่นไรดี?

이제와서 뭘 어쩌겠어
อีเจวัทซอ มวอล ออทจอกเกทซอ
เอาแต่คิดวนเวียนอยู่อย่างนั้นมาตลอด
그리움에 갇혀 나 혼자서
กือริมเมกัท ชยอนา ฮน จัทซอออ
หัวใจฉันที่คุณทิ้งไปดวงนี้ มันมีแต่ความว่างเปล่า
니가 버린 내 맘 공허해 꼭 버려져 텅빈 거리 같아
นีลกา บอริน เน มัม กมฮอเฮ กก บอรยอจยอ ตองบิน กอลรีกัททา
รู้สึกเหมือนตัวเองนั้นโดนทอดทิ้งบนถนนที่ไร้ซึ่งผู้คน

Whoo Whoo Whoo Whoo (I don’t wanna cry)
ฉันไม่อยากเสียน้ำตาอีกต่อไปแล้ว
Whoo Whoo Whoo Whoo (Please dry my eyes)
ได้โปรด ทำให้น้ำตาฉันเหือดแห้งไปที
Whoo Whoo Whoo Whoo (I’m fallin’ down)
ฉันยังคงจมอยู่กับความเศร้า
Whoo Whoo Whoo Whoo (Without you I’m fallin’ down)
ไร้ซึ่งคุณ ฉันก็ไม่อาจยืนหยัดอยู่ได้เลย

ประวัติย่อๆ SISTAR

‘SISTAR’ เกิดจากการผสมคำระหว่าง ‘Sister’ และ ‘Star’ หมายถึงการมีภาพลักษณ์อันแสนสนิทสนมในแบบพี่สาวน้องสาว และมีความทะเยอทะยานเพื่อการเป็นดาวดวงใหม่แห่งวงการเพลงเกาหลี ‘SISTAR’ ประกอบไปด้วย ฮโยจอง (หัวหน้าวง), ดาซม , โซยู และ โบรา 


เพลงอื่นๆของของ SISTAR


SO COOL - SISTAR


Ma Boy - SISTAR

ข้อมูลเพิ่มเติม : http://en.wikipedia.org/wiki/Sistar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>